Strona Główna >> Ukraina >> Polityka >> Zełenski potwierdza, że ukraińskie wojska walczą na „terytorium agresora”
Zełenski potwierdza, że ukraińskie wojska walczą na „terytorium agresora”
Prezydent Ukrainy Wołodymyr Zełenski po raz pierwszy potwierdził, że ukraińskie wojska przeniosły wojnę na terytorium Rosji.
Prezydent Ukrainy Wołodymyr Zełenski. Global Images Ukraine/Getty
- Prezydent Ukrainy Wołodymyr Zełenski potwierdził, że ukraińscy żołnierze walczą w Rosji.
- W przemówieniu do narodu Zełenski odniósł się do operacji na „terytorium agresora”.
- Rosja ogłosiła stan wyjątkowy w obwodzie kurskim po ukraińskich atakach.
„Dziś Naczelny Dowódca Syrski już kilkakrotnie informował – o sytuacji na froncie i o naszych działaniach mających na celu wypchnięcie wojny na terytorium agresora” - powiedział w sobotnim przemówieniu do narodu.
„Dziękuję każdej jednostce naszych Sił Obronnych, która to umożliwia” - kontynuował. „Ukraina udowadnia, że naprawdę potrafi przywrócić sprawiedliwość i gwarantuje dokładnie taki rodzaj presji, jaki jest potrzebny – presji na agresora”.
Siły ukraińskie wkroczyły do obwodu kurskiego we wtorek.
Według BBC, powołującej się na Moscow, na terytorium Rosji wkroczyło do 1000 ukraińskich żołnierzy, 11 czołgów i ponad 20 bojowych wozów opancerzonych.
Rosja ogłosiła operację „antyterrorystyczną” i wprowadziła stan wyjątkowy w obwodzie kurskim po wtargnięciu.
„Aby wyeliminować skutki wkroczenia sił wroga do regionu, podjąłem decyzję o wprowadzeniu stanu wyjątkowego w obwodzie kurskim od 7 sierpnia” - napisał w środę wieczorem na Telegramie pełniący obowiązki gubernatora Kurska Aleksiej Smirnow.
Na spotkaniu ze Smirnowem po ukraińskim wtargnięciu prezydent Rosji Władimir Putin zapewnił cywilów, że pomoc jest w drodze i że rząd „zrobi wszystko, aby obwód kurski przezwyciężył wyzwania”.
W sobotniej aktualizacji na temat wojny rosyjsko-ukraińskiej Instytut Studiów nad Wojną stwierdził, że Kreml prawdopodobnie rozpoczął operację „antyterrorystyczną” w próbie „umniejszenia skali ukraińskiego wtargnięcia do Kurska”, aby „zapobiec wewnętrznej panice lub sprzeciwowi”.
Dział:
Autor:
Rebecca Rommen | Tłumaczenie: Emilia Rogowicz - praktykantka fundacji: https://fundacjaglosmlodych.org/praktyki/